lutfi, "алан" и "улан" разные слова. Улан-мальчик, юноша, парень есть и у карачаевцев, а "алан" у карачаево-балкарцев используется как этноним.
У вас – ОЛАН, а у нас - ОГЪЛАН – мальчик, парень, юноша.
Это односмысловые и почти односозвучные слова, отсюда можно заключить, что одно из них было первоначальное, а другое слово исходило от него. В случае, если ваше обращение «олан – парень» является более древним нашим общим выражением – во время Алан Кавказа и Крыма, то с течением времени наше нынешнее произношение Крым-Татар - «ОГЪЛАН» могло составиться из двух корнеслов (окъ¦олан – читай, обученный ¦ Олан-Парень или -¦ALAn - от Всевышнего),
крым. Олан, Улан – обращение к равному или к младшему по возрасту.
Обращая внимание, на такое же обращение старших к младшим, но уже к девушке: -
крым. Акъыз – обращение к равной или младшей по возрасту (Акъ¦Къыз – Праведная ¦ Девушка). Можно заметить что это сложное слово состоит из двух слов «Акъ» и «Къыз».
В итоге, если совместить эти обращении старших к младшим: - к Парню и к Девушке (Окъ¦Олан – обученный ¦ Олан-Парень или -¦ALAn - от Всевышнего) и (Акъ¦Къиз – Праведная ¦ Девушка), и допустить такую версию, то получается, что в словах с древности хранится отражение древних традиций Кавказа и Крыма. Такое обращение к Девушке или к Женщине, помогает ей воспитывать в себе Дух Праведности и в молодости и в старости, а парню или мужчине помогает соответственно стремится к обучению и познанию, чтобы стать Мудрецом к старости.
Если эта версия выдержит критику и устоится, как образование обще-родовых слов Кавказа и Крыма, то можно будет сделать заключение, что ещё в древние времена наши предки учили нас - своё поколение Кавказской Мудрости и Праведности.