нури
ты о каком алфавите говоришь
о мхедрули нусхури или асомтаврули?
Цитатано почему-то упорно замалчивается происхождение этой буквы. ჳ - это w, в грузинском v и w не различаются, в сванском только - w, различаются из картвельских только в занских. Вот это вообще замечательная буква ჴ
мне поиздеваться ?
Изначально речь идёт об асомтаврули.
Цитатамне поиздеваться ?
Почему бы и нет
не буду ситуация и так комична
буквы называются
вие и х'аpи
найди
любой грузинский молитвенник
с текстом
до реформированного издания
и прочти
там полно этих букв
но во имя памяти
молодого репрессированного лингвиста
не могу не привести пример
აწ მეორედ დაბეჭდული ქართულს ენასაზედა
ჟამსა ამაღლებულისა უისა უისა
ქაიხო-სრო-სსა
შრო-მითა და წამსარგებლითა საფასეთათა
განმგებლისა მისისა ბატო-ნის შვილის
უისა უისა ვახტანგისსა:
ჴელითა მესტამბე მიხაილ სტეფანე შვილისა
უნგრო-ვლახელისა:
ქალაქსა ტფილისისასა
ქრისტეს აქათ; ათას შვიდას და თერთმეტი:
გაიმართა ჴელითა სიო-ნისა დეკანო-ზის შვილის
გაბრიელისა
все переводит не буду
книга этa вторая изданная в Грузии
это новый завет
до этого было напечатано одно произведение
всем известного армянского автора ( )
так вот приведу кусок с буквой
которая так интересна младому лингвисту
ЦитатаВот это вообще замечательная буква ჴ. Вы в курсе какой звук она отображала? Она в своё время использовалась в грузинском для обозначения абхазского х' в заимстсованиях, который есть во всех абхазских диалектах, но в литературном абхазском сегодня никак не отображается, заменяется обычным х. Спрашивается, для чего было в грузинском алфавите вводить специальную букву для отображение какого-то звука из абхазского языка??
ჴელითა სიო-ნისა დეკანო-ზის შვილის
ჴელითა მესტამბე მიხაილ სტეფანე შვილისა
это слово реликт ()
оно отмерло
но вот во времени вахтанга употреблялось
да и после долгое время
в литературном грузинском
таких слов куча
т.е возможно молодои абхазский лингвист
не имел доступа к грузинским книгам
(напечатанным до реформации грузинского письменного языка)
есть еше другой вариянт
царь вахтанг и некий унгро-влахец (наборшик михаил, сын стефана)
предвидели что в Абхазии через пару веков после напечатания сие книги
родится светлая голова которая раскроет грузинскии заговор
по отнятию и присвоению абхазского алфавита
и зная это
сие фашистские персоны
искусственно инсинуировали эту букву в грузинские словa
т.е воспользовались популярной машиной времени :
Цитатану к чертям дату создания
возьмем дату указа о присвоение алфавиту
статуса единственного на котором должно было
вестись судопроизводство в Иверие
284 год до нашей эры
это что же получается
за 5 веков до рождения Маштоца
царь Фарнаваз I издает указ касающийся алфавита
который Маштоц создал пятсот лет спустя? blink.gif
бэк ту фютчер дамы и господа! biggrin.gif
армяне не только создали грузинский алфавит
не только написали этого злощястного "Витязя в Тигровой Шкуре"
но и по многочисленным просьбам трудящихся
создали машину времени
http://www.interkavkaz.info/index.php?s=&a...ost&p=11112