Цитата(AGRESSOR @ Aug 30 2010, 11:02 PM) почти как къабах по лезгински это тыква странно может выращивали вы ?
къабах - по табасарански получится крышка, а тыква переводится как хъарпуз.
И тот кто дал такое самоопределение табасаранцам как кабхи, связывает его с арабским названием Кавказа Кабх. И получается что кабхи переводится как кавказцы. Современным табасаранцам такое самоопределение не знакомо, откуда он взял тоже не понятно.
Я подумал может это связано с словом кавха, кавхйир? Которое имеет значение предводитель, правящий что то из этого, точно незнаю.
Цитата(AGRESSOR @ Aug 30 2010, 10:57 PM) прикрати да ябай как будто не догоняешь вот хитер, в принципе табаский больше на ахтынский похож поэтому возможны кое какие непонятки а так табасы все волокут почти лезги ч1ал а шас у них не пойму какие обиды важничают с понтом
Из твоего того предложения два слова знакомы это Салам и ц1ай. Если ц1ай это огонь, то на табасаранском ц!а. Огонь на многих кавказских языках также, например на чеченском.
Цитата(AGRESSOR @ Aug 30 2010, 10:57 PM) прикрати да ябай как будто не догоняешь вот хитер, в принципе табаский больше
на ахтынский похож поэтому возможны кое какие непонятки а так табасы все волокут почти лезги ч1ал
а шас у них не пойму какие обиды важничают с понтом Интересно рассуждаешь однако. Bсе грамотные люди знают, что табасаранский язык не схож с лезгинским на 98%, по мнению AGRESSORа это значить, что все табасаранцы хитрые. Обижайтесь или нет, мы табасаранцы вашего лезгинского языка не понимаем. Зачем он,ваш язык нам нужен, для чего?