(Georgi Tskhinvalsky @ Oct 28 2006, 07:15 PM) Alsem
Ненан мотт у нас переводится как Родной язык. Не Ден мотт а именно НЕНАН МОТТ
интересное явление.в осетинском "родной" язык (мадалон) тож означает буквально "материнский"
Язык практически у всех народов называется "материнским" , так как именно мать в основном занимается воспитанием ребенка !
"чужак"- это дитя родное?
Ето как раз чужое дитя !
(Tribunus @ Oct 28 2006, 06:22 PM)
Значит ты относишся ко всем невайнахам как к чужакам?
Как к неграм !
(lamro @ Oct 28 2006, 10:12 PM) (Tribunus @ Oct 28 2006, 06:22 PM)
Значит ты относишся ко всем невайнахам как к чужакам?
Как к неграм !
Хороший способ выкрутиться -пошутить
lamro
Ето как раз чужое дитя !
что ты имеешь ввиду?
(Tribunus @ Oct 28 2006, 10:20 PM)
Хороший способ выкрутиться -пошутить
Я не выкручиваюсь , просто у тебя Трибунус какаято навязчивая идея доказать что я ксенофоб или тип таво , потому цепляешся за слова!
(Georgi Tskhinvalsky @ Oct 28 2006, 10:36 PM) lamro
Ето как раз чужое дитя !
что ты имеешь ввиду?
Георгий , я имел в виду что : если женщина выходит за представителя другой нации то ее дети (если они не семиты) являются чужими ,такаяже ситуация может быть и внутри одной нации , (дети сына мои внуки дети дочери "чужие внуки") неужели не понятно !
PS
Слово "чужак" ничего ужасного в себе не несет ,употребил его только потому что не нашел более подходящего !