IrinaDubcova.com.ru - Сайт имени Ирины Дубцовой
  Сайт имени Ирины Дубцовой  
 
 

ИСТОРИЯ

МУЗЫКА

ГАЛЕРЕЯ

СЮРПРИЗ

      
 
 

 
 
 


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
на сайт имени Иры Дубцовой,
победительницы проекта "Фабрика Звезд 4"!
 

 

14.01.2010

МЕГРЕЛЬСКИЙ ЯЗЫК 11

""dobavliat 1 bykvy A",a drygoe "vikidivar iz abxazskogo 1-2 bykvi ili vapshe ix zameniat"
это как раз естественно. В больше чем половине абхазских заимствований в мегрельском так и происходит.
например, пастушеские термины гвара, гварта. Или ты будешь утверждать, что это исконно мингрельское слово? Ведь русский заимствует из английского без "а" (а monitoring - мониторинг)
Иногда заимствовалось вместе с артиклем.

это как раз естественно. В больше чем половине абхазских заимствований в мегрельском так и происходит.
например, пастушеские термины гвара, гварта. Или ты будешь утверждать, что это исконно мингрельское слово?  Ведь русский заимствует из английского без "а" (а monitoring - мониторинг)
Иногда заимствовалось вместе с артиклем.
cto estestveno?pomoimy naoborot protivoistestveno

ny pastyshiskie termini da soglasen,,,mengrelchi pastyxami malo kto bil
angliski i ryski,eto ne abxazski i megrelski

Схема та же. Артикль отпадает практически всегда, когда слово заимствуется (оно обтачиется под нормы языка в который приходит)
Почему тогда мегрельский заимствовал абхазские слова а-гуара и а-гуарта в форме гвара и гварта?

Схема та же. Артикль отпадает практически всегда, когда слово заимствуется (оно обтачиется под нормы языка в который приходит)
Почему тогда мегрельский заимствовал абхазские слова а-гуара и а-гуарта в форме гвара и гварта?
mog bi ti drygie termini privesti,,,ia s pastyxami ne vstre4alsia i dlia menia eti slova redkos,esli 4esno ia ix vapshe ne slishal
mengrelchi pomoimu ix ne ispolzyyt vapshe


 
 

ГЛАВНАЯ
НОВОСТИ
ТЕКСТЫ
ВИДЕО
ПРЕССА
ТВОРЧЕСТВО
ФАН-КЛУБ
ГОСТЕВАЯ
БАННЕРЫ
ССЫЛКИ
ЗАМЕТКИ



Январь 2015 (1)
Август 2014 (2)
Июнь 2014 (1)
Май 2014 (2)
Декабрь 2012 (1)
Октябрь 2012 (1)

© 2005-2010

 
 

IrinaDubcova.Com.Ru