Я тебе ещё раз говорю, что это ЛИНГВИСТЫ пишут, в т.ч. грузинские. Причём здесь я. Абхазский заимствовал из мегрельского гораздо больше, чем мегрельский из абхазского, не спорю, это не значит что каждое общее слово обязательно заимствовалось по такой схеме (из мегрельского в абхазский).
Вот например слово "пацха" по мнению лингвистов сначало было заимствовано мегрельским из абхазского давно. Но в абхазском оно перестало употребляться, потому что таких дамов в какой то период не было. Потом они снова появились и уже абхазский из мегрельского взял это слово.
Вот например слово "пацха" по мнению лингвистов сначало было заимствовано мегрельским из абхазского давно. Но в абхазском оно перестало употребляться, потому что таких дамов в какой то период не было. Потом они снова появились и уже абхазский из мегрельского взял это слово
a est mnenia cto takix damoi do opredelenogo pereyda y abxaz vapshe nebilo
poetomu i slova nebilo
i soglasis odno delo zaimstvovat s mengrelskogo i ""dobavliat 1 bykvy A",a drygoe "vikidivar iz abxazskogo 1-2 bykvi ili vapshe ix zameniat"
Я тебе ещё раз говорю, что это ЛИНГВИСТЫ пишут, в т.ч. грузинские. Причём здесь я. Абхазский заимствовал из мегрельского гораздо больше, чем мегрельский из абхазского, не спорю, .
malali kto cto pishet ,poka sam neprovery ne povery kak govoritsia
da ti i sam znaesh skoko skazachnikov istorikov i lingvistov s obeix storon
это не значит что каждое общее слово обязательно заимствовалось по такой схеме (из мегрельского в абхазский)
ny niznay niznay