Вы наверное имели ввиду афганский дари. , близкий к фарси и таджикскому. Потому что пашто вообще не индо-европейский язык, очень сложный и никак не похожий.
Пашто - индоевропейский. более того - он тоже иранский. Только не западноиранский как фарси, курдский, лури и т.д. и т.п., а восточноиранский, как кстати и осетинский, языки народов Бадахшана (т.н. горных таджиков).
Иранский фарси, таджикский язык Таджикистана и язык таджиков Афганистана дари (фарси-йе кобули) - суть один язык фарси. Просто развиваясь в разных государствах, язык фарси принял разные названия. Вообще-то изначально дари - это среднеперсидский язык (по времени), на котором писали классики т.н. ирано-таджикской поэзии. А язык фарси таджиков Афганистана был назван дари в 20-м веке в память о классическом дари, т.н. имея собственную государственность Афганистану было "стыдно" иметь в качестве государственного языка - язык соседнего гос-ва персидский (фарси).
Фарси-кабули (т.н. дари) в Афганистане всегда был основным языком государства, науки, образования, языком межнационального общения. В то время как пашто был племенным языком пуштунов. До талибов Кабул был преимущественно фарсиязычным городом, сейчас там почти все могут общаться на обоих языках (дари и пашто).
Название "таджиский язык" появилось с приходом сов власти. ДО того местные иранские наречия именовались по местности: фарси-йе ходжанди, фарси-йе куляби и т.д.
грузинский и мегрельский, примерно как русский и украинский
Грузинский и мегрельский рапались гораздо раньше русского и украинского и между первыми возникло гораздо большее различие. Если русский довольно часто может понять украинскую речь процентов на 60-70%, то грузин, вовсе не зная мегрельского, не поймёт речь мегрела.