Сколько лет сколько зим )
(Hunter @ Jul 24 2006, 07:57 AM) Это на "левоопозиционном русском языке". Переводить?
Обязательно.
Итак перевод "россиянское быдло".
Ну со словом "быдло" более менее все ясно- это так называется множество недалеких по мнению говорящего людей, которыми легко манипулировать. У наших либералов "быдло" имеет несколько иной оттенок. Речь идет скорее о "некультурных, неинтеллигентных людях". У левых "быдло" это именно скорее подразумевает легкоманипулируемый пропагандой и пиаром человек, не осознающий свои интересы (классовые например).
Теперь слово "россиянское". Согласно левоопозиционному мифу (который и есть реальность - по моему мнению) была счастливая страна СССР, где власть была у народа и т.п., но которую разрушили коварные враги. Основав на крови октября 1993 г антинародное государство РФ. В котором народ ограбили зловредные олигархи не без помощи не менее зловредного ельцина и чубайса. Оно же "россияния", "эрэфия" - это аналог ярлыка либералов но в отношении СССР- "совок". Термином подчеркивается антинародность, неестественность "эрэфии", разрыв с предыдущей историе России ("эрэфия" это и не Российская Империя, и не СССР и даже не РСФСР). Этим же термином подчеркивается то что человек не признает это государство, отделяет его от себя и тех кто его признает (я русский но не это самое россиянское быдло).
Тоесть после такого вступления Болеее менее понятно что такое "россиянское быдло". Это множество недалеких людей, которые несмотря на то что им стало жить гораздо хуже верят официозу (манипулируемые, исп. слово "зомбированные") что верно обратное, ну или просто верят официозу. Примерно так. Из употребления такого термина также следует отчежденность говорящего от этого самого быдла, то есть тех кто признает этот режим, они для него "не свои".
Поскольку не вполне ясно каких взглядов автор употребивший "россиянское быдло" он придерживается версии, что РФ- "ненастоящая" Россия ("россияния", "эрэфия"), а вот какая то такая нехорошая, как я описал про мифологию. Но он не либерал, либерал бы сказал "эта страна" (вместо "россияния") И он бы сказал просто "быдло" без "россиянская".
Вот еще подумал- обобщения про термин "быдло".
Про термин быдло. Получается так, что "быдлом" называют того(тех) кто не придерживается вашей "единственно истинной" мифологии. Это общее правило.
Ну и старое значение "быдло" неполноценные по мнению автора, ущербные. Но это я бы сказал эпизодически попадается.
Получается так, что те кого "накрывает" слово "быдло" зависит от взглядов говорящего. Это активные противники или не разделяющие его взглядов.
Для либерала "быдло"="совки"(некультурные и неинтеллигентные).
Для левого "быдло"="зомбированные"(в т.ч. либералы, манипулируемые "яшиком"- тв).
Для националиста- это могут быть интернационалисты, "низшие" какие нибудь.
В отрыве от контекста "быдло" ничего не говорит. Но вместе с "россиянским" как видите раскрывает довольно много.
Автор мог бы употребить "зомбированные", но это звучит как то нелитературно но смысл был бы примерно тот же, что у "россиянского быдла".
Пытался найти гуглем чего нибудь в обоснование своих слов.
Вот еще одно попалось значение "эрэфия"="россияния". Так говорят про нынешнее "неправильное" государственное устройство, мол Россия отдельно, это государство- тоже отдельно. В россии щас это у многих так, "антигосударственный патриотизм", когда понятия родина и государство не только разделяются, а друг другу противоречат.
Методика, как выяснить гуглем значение какого либо нового жаргонизма для аудитории определенных взглядов. Просто поискать слово по сайтам и форумам с нужной ориентацией аудитории и посмотреть в каком контексте оно употреблено, что имеют ввиду в каждом конкретном случае.