IrinaDubcova.com.ru - Сайт имени Ирины Дубцовой
  Сайт имени Ирины Дубцовой  
 
 

ИСТОРИЯ

МУЗЫКА

ГАЛЕРЕЯ

СЮРПРИЗ

      
 
 

 
 
 


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
на сайт имени Иры Дубцовой,
победительницы проекта "Фабрика Звезд 4"!
 

 

19.04.2011

Аланские фразы приветствия из "Теогонии" 21

(Tagaur-Digor @ Dec 26 2007, 03:07 PM) (БАРС @ Dec 25 2007, 07:31 PM) самый прикол в том что насколько мне известно Аланы воевали с персами и Арабами помогая грузинам и Армянам если это были ироноязычные то зачем воевать против своихже ироно язычных?
А чем похож Осетинский язык и Персидский язык?
Если возмёш Список Сводеша тогда например увидеш что сходство Осетинского языка с Русским языком блиско к 40%, и в тот же момент сходство Осетинского языка с Персидским языком по Списку сводеша нулевое.
И что Арианы не уничтожили Арийцев(Индо-Арийцев)?
Или Сарматы не уничтожили Скифов?
Или Греки не воевали между собой ежедневно?
и так далее.
(Почти) Не воевали между собой только новые Групы такие как Тюрки и Славяне и поетому и увиличились так сильно.
Я узнал тебя.

------------------------------------
Добавлено в 1198833522
------------------------------------

(HIGHLANDER @ Dec 26 2007, 07:24 PM) (Tagaur-Digor @ Dec 26 2007, 02:38 PM) я собрал варианты которые подходят к переводу самого Цеца, с Аланского на Греческий, подходят только Осетинские варианты. Тюркские вариянты доют другой смысыл, Цец написал(перевёл) по Гречески, и говорил о стыде в случае если Девушка имеет связь с Попом, а Тюркский вариант показывает что то подобное "принеси медную руку", о чем Цец не говорил
Извини, но осетинский перевод несерьёзен, мягко говоря. Какой камикадзе осмелится сказать своей госпоже то, о чём идет смысл в осетинском варианте?
И ты на "принеси медную руку" не смотри, это не пойми какой левый Закиевский перевод. На карачаево-балкарский аланский текст переводится совершенно иначе, что я уже приводил в первом постинге.
Это софистика. Цец сам давал греческий перевод аланской фразы и он совпадает с осетинским. А два совершенно разных варианта тюркского перевода только выдают его натянутость.


 
 

ГЛАВНАЯ
НОВОСТИ
ТЕКСТЫ
ВИДЕО
ПРЕССА
ТВОРЧЕСТВО
ФАН-КЛУБ
ГОСТЕВАЯ
БАННЕРЫ
ССЫЛКИ
ЗАМЕТКИ



Январь 2015 (1)
Август 2014 (2)
Июнь 2014 (1)
Май 2014 (2)
Декабрь 2012 (1)
Октябрь 2012 (1)

© 2005-2010

 
 

IrinaDubcova.Com.Ru