IrinaDubcova.com.ru - Сайт имени Ирины Дубцовой
  Сайт имени Ирины Дубцовой  
 
 

ИСТОРИЯ

МУЗЫКА

ГАЛЕРЕЯ

СЮРПРИЗ

      
 
 

 
 
 


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
на сайт имени Иры Дубцовой,
победительницы проекта "Фабрика Звезд 4"!
 

 

20.04.2010

МЕГРЕЛЬСКИЙ ЯЗЫК 4

jilveloy(lazkaia)

Текст марровских времён Яфетические и т.д. и т.п. Автора статьи, насколько я знаю, репрессировали в конце зо-х, как активного участника контреволюционного буржуазно-националистического движения в Мегрелии. Сухумчанин, а ты сам случайно не мегрельский националист?

Вот песня "маха" приятная
http://www.rogepost.com/dn/e9qh

jamsulo-megrelski shyta4nii tanech

Отчет русских послов в Мегрелии в 1639-1640 годах как источник для изучения исторической географии Мегрелии



С ноября 1639 г. по май 1640г. в княжестве Одиши (Мегрелия) находилось Московское посольство в составе Ф. Елчина и священника П. Захарьева. Первому их них поручались разведать и описать путь от Москвы до Мегрельского княжества и само княжество. П. Захарьев, как лицо духовное, обязан был изучить состояние церкви.

Посольству поручалось так же в случае возможности , владетеля Мегрелии привести к присяге на верность русскому царю.

Русских послов в Мегрелии встретили холодно. Шесть месяцев провели они в ожидании аудиенции владетеля. За это время послы осмотрели страну, посетили церкви и монастыри . Соответственно, в их отчетах (Ф. Елчин и П. Захарьев составили отчеты независимо друг от друга) довольно польно показаны осмотренные ими церкви и монастыри, хранившиеся в них святыни. Имеются сведения и по другим сторонам жизни княжества.

Ниже постараемся установить в каких населенных пунктах Мегрелии побывали послы.

Путь от Москвы до Мегрельского княжества описал Ф. Елчин. До Астрахани послы доехали по речному сообщению. Оттуда через ущеля Терека и Баксана, Донгузорунский перевал, Накринское ущелье перешли в верхнюю Сванетию. В отчете Елчина упомянуты два пункта Верхней Сванетии – Влешкараш и Вескера (С. Белокуров. Материалдля русской истории. М., 1888, с. 318). Влешкараш, Лашкараш – с. в Чуберском ущелье, а Вескера – с. Искария Ецерской общины (М. Полиевхтов. Европейские путещественники XIII-XVIII вв. по Кавказу. Тб., 1935, с. 36).

Из Верхней Сванетии, русское посольство через Ингурское ущелье направилось в Мегрелию. Первым пунктом на крайнем севере Мегрельского княжества в Ингурском ущелье оказался Худони. Послы прибыли в эту деревню 13 ноября 1639г. (С. Белокуров. Материалы, с. 318). П. Захарьев пишет: «Ноября в 13 де пришли в Дидьянскую землю в красную (красивую – Ж. Б.) деревню Худони» (там же с. 340).

Из отчета Елчина не видно через какие села проехали русские послы после Худони. Из отчета же П. захарьева выясняется, что они проехали Джвари, еще какое-то село и, наконец, прибыли в Джгали, где находилась каменная церковь (там же, с. 341).

По сведениям Ф. Елчина, 3 декабря, а по сведениям П. Захарьева, 26 ноября 1639г. русских послов привели в «Роженственской монастырь» (там же, с. 320, 349). На наш взгляд,это Скурская церковь, действовавшая в период Левана II Дадиани. Скури удалена от Джгали на четыре километра.

В тот же день из «Рожественской монастыря» послов привели в «Спасской монастырь» (там же, с. 321, 346). Спасский монастырь – это Цаленджихская епископская кафедра.

Последуюший маршрут русские послы рисуют по разному. По Ф. Елчину, из Цаленждихи их перевели в Жахар, удаленный от монастыря на 4 к.м. (там же, с. 322).

П. Захарьев же сообщает, что из «Спасского монастыря нас перевели в деревню Ценаждигу» (там же, с. 348).

«Ценаджиге» Захарьева – искаженная «Цаленждиха». На наш взгляд, священник ощибается, когда Цаленджихский монастырь и село того же названия ему кажутся удаленными друг от друга. Жахар Елчина, можно расшифровать как с. Джагра. Село с таким наименованием существует и сегодня в 7 км. от Цаленджихи. Как раз здесь, надо пологать, временно устроили русских послов.

31 декабря 1639г., по сведениям Ф. Елчина, из Жахара, а по П. Захарьеву – из Ценажига русские послы отправились в северозападном направлении. И в этом случае сведения послов различны. По Ф. Елчину, 31 января они приехали в Боджи, 1 февраля – в Кедзи, а 2 февраля прибыли в Пудцкур, «где стоит церковь деревянная во имя Сеимиона Богоприимца подле двора царева» (там же, с. 323).

По записям П. Захарьева, 31 января послы приехали в Кетзи, где находилась каменная церковь, того же числа пришли в с. Ботжи, а 2 февраля «пришли в село Пыскурь. В том селе церковь деревянная» (там же, с. 349-350).

Из этих трех сел локализация одного – Путцкур – не вызывает сомнения. Это должно быть село Пуцкури – часть современного с. Царче (Гальский р-н Абхазии). Представляет интерес сообщение о нахождении в Пуцкури владетельского дворца. Здесь же стояла деревянная церковь. Боджи предположительно – Обуджи. Локализация Кедзи не удалась.

Из Пуцкури русских послов повели в Драндский монастырь. Ф. Елчин до этого монастыря других пунктов не называет, не указывает даже название монастыря: «февряля в 5 де выехали мы по реке по Моргуле к морю Чорному на конех... февраля в 6 де были в монастыре» (там же, с. 323-324).

В дневнике П. Захарьева этот отрезок пути описан более подробно: «февраля в 4 де ис Пыскуря пошли. Тово же числа пришли в с. Гамбли. В том селе каменная церковь....., а во имя та церковь Николы... Того же числа пришли в село Маркули. В том селе каменная церковь. Церковь во имя Троицы... февраоя в 6 де в Дандрейской монастырь пришли» (там же, с. 350-351). Точная локализация наименования Гамсбли не удалась, но по некоторым данным, это с. Галидзга, современная Беслахуба. Маркули или Мергули (Меркула) существует и сегодня.

В Драндах русское посольство оставалось только в течение одного дня, а затем направилось назад в сторону Моквы. П. Захарьев и на этот раз коротко пишет: «февраля в 8 де были в Моквском монастыре» (там же, с. 352). В дневнике Ф. Елчина настоящий участок пути освещен более подробно: «А назат поваратили тогож числа иною дорогою. Февраля в 7 день начавали в деревне Пщехапе. Февраля во 8 день начавали в деревне в Китоуле. Февраля в 9 день были мы в монастыре Мокшенском» (там же, с. 325).

Китоул – это Квитоули. Село с таким наименованием и сегодня имеется в Очамчирском районе. Возможно востановление названия и другого села. П. Ингороква, на наш взгляд, совершенно справедливо восстановливает его как Пшепи. Село с подобным названием имеется и сегодня в 10 км. к северу от Дранды. Интересно, что название данного села на 5 км. русской карте дается почти в такой же форме, как у Елчина: Пшапское. Таким образом, одно из сообщении от Дранды до Мокви прелегала через села Пшапи и Квитоули.

После Мокви русские послы гостили (9 февраля) «Егоровской монастырь», т.е. в храме Св. Георгия. Они подробно рассказывают о проводившемся там ежегодно празднике Св. Георгия (там же, с. 325-326, 353-354). По этому описанию выясняется, что «Егоровской монастырь» послов – это Илорской храм во имя Св. Георгия.

Покинув Илори, Ф. Елчин и П. Захарьев 10 февраля прибыли в Бедия. Название села приводится только у П. Захарьева (там же, с. 354-355).

Отсюда русские послы направились к Востоку. На большом отрезке пути они не называют ни одного населенного пункта. После Бедия описывают Цайшский монастырь. Не называя его, Елчин пишет, что «февраля в 14 день приехали... к Ондрею епискупу в монастырь в Троецкой» (там же, с. 326). П. Захарьев приводит его название: «февраля в 13 де пришли в Тройцкой монастырь... к Цаиши». (там же, с. 355).

После Цаиши русские послы в определенное время остановились в каком то населеннос пункте Мегрелии. Его наименование каждый из них дает по-разному. Ф. Елчин пишет, что от епископа Андрея уехали 17 февраля и «приехали таво же числа в волость в Лежихи» (там же, с. 327). Об этом факте П. Захарьев пишет следуюшее: «февраля в 17 де... от Цаиши, пошли. Тово же числа пришли в Летчиху; а в Летчихе стояли две недели... Марта в 1 де из Летчихи пошли. Тово же числа пришли в другую деревню тое же валости...» (там же, с. 356-357).

На наш взгляд, «Лежихи, Жежихи» Ф. Елчина и «Летчиха» П. Захарьева есть село Леджике, являющийся одним из участков с. Ахути (Чхороцкуйский р-н).

Из этого пункта русские послы направляются в Чкондиди. Они по-разному описывают пройденный путь. Ф. Елчин пишет: «А поехали из Жежихи марта в 23 день. А поехали из Жюги марта в 26 день. А приехали в монастырь пречистыя Богородицы в Мордули» (там же, с. 328).

П. Захарьев тот же путь описывает следующим образом: «Марта в 23 де пошли из Летчихи. Тово же числа пришли в Аззубий... Март в 27 де пошли из Аззубий. Мартя в 28 де в Панзу пришли. Марта в 29 де пошли из Панзи. Тово же числа пришли в Чхондиди монастырь...» (там же, с. 328-329).

Мордули – это Мартвили; первоначальное его название – Чкондиди. Надо пологать, что в XVII веке оба названия в равной мере использовались. Панза – та же самая Бандза. Необходимо установить каким населенным пунктам соответствуют Жюги и Аззубий. Нельзя придавать большое значение тому факту, что послы 27 марта 1640г., по их же сведениям, находились в разных местах. Оба хорошо помнят основные пункты – Леджике – Чкондиди, а о том, когда и какие деревни на этом пути проехали, в дневники записали разные (то, что запомнили) сведения.

Русские послы выехав из Леджике и проехав два населенных пункта, прибыли в Бандзу. На этом пути имеюнся две деревни, названия которых соответствуют наименованиям интересующихся нас пунктов. Аззубий должно быть Ахути, а Жюги – Джолеви.

В Чхондиди русские послы задержались больше недели. Следующий пункт путеществия они не называют, хотя легко можно его восстановить.

Ф. Елчин пишет: «Апреля в 7 де поехали из монастыря из Мордули, а приехали того же числа к стростотерпцу Георгию. Апреля в 23 де в Егорьевском монастыре были у завтрени» (там же, с. 330).

Несколько иных сведений дает П. Захарьев: «Апреля в 7 де пошли ис Чхондидина монастырь от Митрофана митрополита. Тово же числа пришли в Георгиевской монастырь – тово же Митрофана митрополита десетина» (там же, с. 366).

Оба автора описывают состоявшийся во дворе ночью 22 апреля и 23 апреля праздник Св. Георгия.

В Мегрельском княжестве после Илори больше всего поклонялись иконе Суджунского Св. Георгия. Во дворе этой церквеи ночью 22 апреля и 23 апреля устроивалось большое празднество, где собирались почти все одишцы. В то же время Суджуна входила в состав Чкондидской эпархии. С учетом всего этого «Георгиевской монастырь» русских послов _ это Суджунская Св. Георгия церковь.

27 апреля 1640 г. Леван II Дадиани, наконец, принял представителей Москвы. Прием послов подробно описывает Ф. Елчин: «Апреля в 27 де велел Дидьяской царь Левонтей быть Федоту, на посолоство в Зигуре. И как поехали на посольство, Левонтей царь выехал от двора версти с полтары, а с ним был патриарх и митрополит и епископы да конных с ними было 500 человек... И мы к царю пришли» (там же , с. 331-332).

П. Захарьев не указывает название этого пункта, но из его описания хорошо видно, что на приеме присутствовал весь княжеский двор: «Апреля в 27 де к царю Леонтию Федот шол на посольство... Царь Леонтей выежжал стречать с потриархом и с митрополитом и со властьми и з боляры с версту от двора своего... Приехал цар Леонтей к себе во двор... А как сидел царь Леонтей и по правую руку царя Леонтия сидел сын ево Александр, а подле Александра сидел патриаех и митрополит и власти...» (там же, с. 372).

На первый взгляд, создается впечатление, что Леван II в Зугдидах, в центре княжества. Однако Елчин это место называет «Зигур»-ом в то время, как для обозначения Зугдиди употребляются другие наименования. Так, например, посол Дадиани в Москве на допросе сказал, что «а начальной де у них город, где царь Леонт живет словет Зубдиди» (там же, с. 271). В конце грамоты Левана II к русскому царю так же читаем: «писано в стране Мегрельской в Зугдите» (там же, с. 301). Как увидели ниже, П. Захарьев употреблял название «Звукдит», а Ф. Елчин – «Зубдиди». Из всего этого следует, что «Зигур» Елчина нельзя отождествлять с Зугдиди. В данном случае речь, видимо, идет о с. Дзигур, обозначенном на карте Арканджело Ламберти. Оно находится вблизи от Суджуна, поэтому послы ничего не говорят о пройдениям пути от Суджуна до Зигур. Таким образом, оказывается, что в Дзигуре находились дворец и одна из резиденций владетелей Мегрелии. Кроме карты А. Ламберти село упоминается и в надписи на иконе, изготовленной по приказу Левана II: «Пришли в Одиши в Дзиури» (Е. Такаишвили. Архео;огическая экспедиция в Лечхум-Сванетию в 1910 г. Париж, 1937, с. 477. на груз. яз.).

Из записок Ф. Елчина выясняется, что послы из Дзигури вернулись обратно в Суджунах и оттуда отправились в Хони. По сведениям же П. Захарьева, послы побывали не в Хони, а в Хоби. Вот что писал Ф. Елчин: «Апреля в 30 де приехали в монастырь в Хони к архимодриту Микулазу и на монастырь пришли... После обедни архимандрит Микулас показывал Пречистые богородицы срачицу (рубашку – Дж. Г..) да мученика Кирика ручка левая по запястья да мученицы Христовы Мариныны ручка правая от ладони до лахти кость пересечена» (С. Белокуров, Материалы, с. 333).

Посещение в Хоби П. Захарьев следующим образом описывает: «Маю в 3 де пришли в Хабы в Пречистенской монастырь к Николозу епископу... И в той церквы обедню служили после. И обедни Николаз епископ показывал нам Пречестыя Богородицы сорочка... А мощи святых показывал – Кирика мученика ручки левая по запястья да мученицы Марины правая рука до локти» (там же, с. 373).

Совершенно ясно, что послы побывали не в Хонском, а в Хобском монастыре, где действительно хранились указанные святыни и где на самом деле служил известный духовный деятель Николоз Чолокашвили. И в данном случае послы по разному указывают день посещения и отъезда из Хоби.

Все же думается, что указание Хони у Елчина не является опечаткой. Возможно послы побывали и в Хони (Имеретия), но не осмотривали его знаменитую Св. Георгия церковь.

П. Захарьев так описывает последующий маршрут: «Майя в 4 де пошли из Хобей от Николаза епископа. Май в 6 де пришли в Цаишин Монастырь к Ондрею епископу... Майя в 16 де пошли ис Цынажицкого (Цаленджихского Дж. Г.) монастыря от Андрея епископа. Тово же числа пришли в Звукдит, где живет царь Леонтей...

«Майя в 18 де царь Леонтей отпустил нас из Вукди» (там же, с. 373-374), т. е. Зугдиди.

По сведениям Ф. Елчина, 18 мая 1640 г. Леван II из Хобского монастыря «взял в Зубдиди к себе» (там же, с. 334).

Из Зугдиди через Ингурское ущелье русские послы вернулись на родину. По данным П. Захарьева, послы выехали из Зугдиди 18 мая; по дневнику Ф. Елчина, это произашло 19 мая: «Мая в 19 де отпустил Левонтей царь от себя» (там же, с. 336).

Таким образом, дневники Ф. Елчиna и П. Захарьева содержат ценный материал по исторической географии Мегрелии XVII в. Северо-западная граница княжества достигала вплоть до нынешнего Гульрипшского района. Часть географических наименований искажена. Тем не менее удалось установить названия и определить локализацию населенных пунктов, где побывали русские послы. Вот они:

1. Ахути.

2. Бандза.

3. Бедия.

4. Беслахуба.

5. Джагра.

6. Джвари.

7. Джгали.

8. Джолеви.

9. Дзигур.

10. Дранда.

11. Зугдиди.

12. Илори.

13. Квитоули.

14. Леджике.

15. Мартвили (Чкондиди).

16. Меркула.

17. Мокви.

18. Обуджи.

19. Пуцкури.

20. Пшапи.

21. Скури.

22. Суджуна.

23. Цаиши.

24. Цаленджиха.

25. Хоби.

26. Хони.

27. Худон.



Таким образом, из 28 населенных пунктов, упоминаемых русскими послами, не удалась локализация лишь с. Кедзи. В дневниках подробно описаны епископские кафедры, церкви и монастыри, упомонаются дворцы владетелей. В то же время, в записках послов нигде не упоминаются крепости . Видимо, это неслучайно...


 
 

ГЛАВНАЯ
НОВОСТИ
ТЕКСТЫ
ВИДЕО
ПРЕССА
ТВОРЧЕСТВО
ФАН-КЛУБ
ГОСТЕВАЯ
БАННЕРЫ
ССЫЛКИ
ЗАМЕТКИ



Январь 2015 (1)
Август 2014 (2)
Июнь 2014 (1)
Май 2014 (2)
Декабрь 2012 (1)
Октябрь 2012 (1)

© 2005-2010

 
 

IrinaDubcova.Com.Ru